The gateway must be held. As he sprints across the fort, a Caesarian legionary ignores the screams of a centurion hit in the eye by an arrow, and the pleas of a soldier trying to help him. Stones smash into helmets and clatter off armour; swishing arrows pierce raised shields or cut deep into unprotected flesh. The Pompeians are approaching for another assault, and the legionary has been ordered to leave his post on the rampart to aid Scaeva and the few men of his century still standing in the opening. Scaeva has led the defence at the gate all day, and as the legionary runs to help, he is thrilled to hear the valiant centurion’s furious battle cry soaring over the clamour.
On the rampart, officers exhort the rest of the men to hold their positions. Soldiers scrabble to find stones and carry them in baskets up to the defences above: these small rocks dug from the ground within the fort are the only missiles available to the Caesarian slingers. Other soldiers get ready to drop larger rocks directly onto the attackers as they approach the base of the wall. As the legionary passes the wounded centurion, writhing and shrieking in a growing puddle of his own blood, he wonders: how much longer can our cohort hold on? (Dyrrhachium 48 BC)
On the rampart, officers exhort the rest of the men to hold their positions. Soldiers scrabble to find stones and carry them in baskets up to the defences above: these small rocks dug from the ground within the fort are the only missiles available to the Caesarian slingers. Other soldiers get ready to drop larger rocks directly onto the attackers as they approach the base of the wall. As the legionary passes the wounded centurion, writhing and shrieking in a growing puddle of his own blood, he wonders: how much longer can our cohort hold on? (Dyrrhachium 48 BC)
La puerta de entrada debe ser sostenida. Mientras corre por el fuerte, un legionario cesárea ignora los gritos de un centurión golpeado en el ojo por una flecha, y las súplicas de un soldado tratando de ayudarlo. Las piedras chocan contra los cascos y trapean la armadura; las flechas que mueven atraviesan escudos elevados o cortan profundamente en carne desprotegida. Los pompeyos se aproximan para otro asalto, y se ha ordenado al legionario que deje su puesto en la muralla para ayudar a Scaeva y a los pocos hombres de su siglo que siguen de pie en la apertura. Scaeva ha liderado la defensa en la puerta todo el día, y mientras el legionario corre para ayudar, está encantado de escuchar el furioso grito de batalla del valiente centurión que se eleva sobre el clamor.
En la muralla, los oficiales exhortan al resto de los hombres a mantener sus posiciones. Los soldados se escraban para encontrar piedras y llevarlas en canastas hasta las defensas de arriba: estas pequeñas rocas cavadas desde el suelo dentro del fuerte son los únicos misiles disponibles para las hondas cesáreas. Otros soldados se preparan para lanzar rocas más grandes directamente sobre los atacantes mientras se acercan a la base del muro. Mientras el legionario pasa al centurión herido, retorciéndose y chillando en un charco creciente de su propia sangre, se pregunta: ¿cuánto tiempo más puede aguantar nuestra cohorte? (Dirraquio 48 a. C.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario